• <nav id="asewq"></nav>
  • <dl id="asewq"></dl>
  • <noscript id="asewq"><wbr id="asewq"></wbr></noscript>
    <abbr id="asewq"><source id="asewq"></source></abbr>
    Главная страница>Эксклюзив
    www.949567.com | 10. 03. 2013 Шрифт: a a a

    Член ВК НПКСК Хуан Юи о распространении китайской культуры за рубеж

    Ключевые слова: СМИ

    Член ВК НПКСК Хуан Юи о распространении китайской культуры за рубеж

    В этом году представитель НПКСК Хуан Юи выдвинул следующее предложение. Во-первых, содействовать законодательству о переводе. По его словам, перевод стал ограничением для выхода китайской культуры за рубеж. В этой связи нужно как можно скорее формировать сильную команду переводчиков Китая, культивировать здоровый рынок перевода. Необходимо решать данный вопрос, в противном случае выход китайской культуры за рубеж столкнется с большими трудностями.

    作為政協委員,黃友義今年提出了如下提案。第一,推動翻譯立法。黃友義說,中國文化走出去,對外翻譯是一大瓶頸,因此要盡快形成一個強大的中國翻譯隊伍,要有一個健康的翻譯市場,這是我們必須要解決的問題,否則文化走出去會非常的困難。

    Во-вторых, нужно как можно скорее создать банк переводчиков.

    第二,要盡快建立一個翻譯人才庫。

    В-третьих, нужно образовать всеобъемлющий механизм чтения. Читать не только напечатанные книги, но и электронный их вариант с целью обновления знаний людей. Все время мы призываем к инновациия в ходе развития, а это возможно только в результате обучения. Чтение – самый годный и легкий канал для обучения.

    第三,要建立一種全面閱讀機制。不止是指閱讀印制的圖書,包括網上的也應該閱讀,就是推動大家的知識更新。我們一直提中國要發展要創新,創新是要學習來的,閱讀是最大的、最容易的學習渠道。

    Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
       Назад   1   2   3  


    Источник: www.949567.com

    Отзывы посетителей сайта

    Комментарии
    Ваше имя
    Анонимный
    Комментарии (0)

    Самые читаемые новости