• <nav id="asewq"></nav>
  • <dl id="asewq"></dl>
  • <noscript id="asewq"><wbr id="asewq"></wbr></noscript>
    <abbr id="asewq"><source id="asewq"></source></abbr>
    Главная страница>Эксклюзив
    www.949567.com | 12. 04. 2016 Шрифт: a a a

    Мотоцзи Ивасаки: только при взаимном сближении можно достичь настоящего понимания Эксклюзив

    Ключевые слова: Япония Китай

    Мотоцзи Ивасаки: только при взаимном сближении можно достичь настоящего понимания

    Совместное фото Мотоцзи (справа) и посла Японии в КНР во время мероприятия

    巖琦(右)在活動(dòng)現(xiàn)場和日本駐中國大使合影

    Мотоцзи, который с детства изучал китайский язык, учился и работал в Китае, может в какой-то мере считаться ?знатоком Китая?. Он много где побывал в Китае, а также встретился с людьми, которые, подобно родителям, заботятся о нем, это китайские ?папа и мама?. Мотоцзи рассказывает, что во время жизни в Пекине, его очень часто спрашивают, в чем заключается отличие Китая от Японии. В этот момент он всегда говорит: ?Очень сложно ответить, потому что я сам не очень хорошо знаю Японию?. Мотоцзи рассказал журналисту, что поэтому, следующим его шагом станет возвращение в родную страну. ?Мне необходимо вернуться, чтобы узнать Японию, так как я действительно не очень хорошо знаю японскую молодежь, мегаполисы, подобные Токио, поэтому, каждый раз, когда меня спрашивают, не знаю, что и ответить. Я вернусь, разберусь во всем, а потом дам ответ?.

    從小就學(xué)習(xí)中文,又在中國留學(xué)、工作的巖崎,可以稱得上是個(gè)“小中國通”。他在中國去過很多地方,也結(jié)識了像父母一樣關(guān)心自己的中國“爸爸媽媽”。巖崎說,在北京的日子里很多次被人問起,中國和日本有什么區(qū)別。每當(dāng)這時(shí),他都會(huì)說“真的答不上來,因?yàn)樽约簩θ毡静]有那么了解”。所以,巖崎告訴記者,下一步他準(zhǔn)備回日本。“我也要回去了解一下日本了,因?yàn)槲艺娴膶θ毡镜哪贻p人,對東京這樣的大城市不是那么的了解,所以每次被問起,都不知道要怎么回答。我要回去了解一下,再回答大家。”

    Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
       Назад   1   2   3   4   5   6   Далее  


    Источник: www.949567.com

    Отзывы посетителей сайта

    Комментарии
    Ваше имя
    Анонимный
    Комментарии (0)

    Самые читаемые новости