• <nav id="asewq"></nav>
  • <dl id="asewq"></dl>
  • <noscript id="asewq"><wbr id="asewq"></wbr></noscript>
    <abbr id="asewq"><source id="asewq"></source></abbr>
    Главная страница>>Эксклюзив
    Все этапы и аспекты российско-китайских военных учений безупречно завершены
    www.949567.com   12-07-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

    俄上校:中俄軍演各個階段、各個環節都很完美

    По сообщениям РИА-Новости, представитель Тихоокеанского флота России капитан Роман Мартов в среду рассказал журналистам, что главнокомандующий ВМФ России Виктор Чирков на ракетном крейсере ?Варяг? провел парад китайских и российских военных кораблей. Российско-китайские совместные военные учения ?Морское взаимодействие-2013?, которые проводились в заливе Петра Великого около Владивостока, были завершены.

    據俄新網消息,俄羅斯太平洋艦隊發言人羅曼?馬爾托夫海軍上校周三向記者表示,俄羅斯海軍總司令維克托?奇爾科夫在“瓦里亞格”號導彈巡洋艦檢閱俄中兩國軍艦,在符拉迪沃斯托克附近的大彼得灣舉行的俄中2013年“海上合作”演習落下帷幕。

    В военно-морских учениях ?Морское взаимодействие-2013? приняли участие в общей сложности более 4000 солдат и офицеров двух стран.

    兩國參加此次海軍演習的官兵總共有4000多人。

    Мартов заявил, что высокопоставленные военные двух стран считают, все этапы и аспекты учений были успешно завершены и выполнены на высшем уровне.

    馬爾托夫說,兩國軍方高層認為,演習各個階段和各個環節都圓滿完成,并且執行的非常出色。

    По его словам, за эти три дня моряки Российского Тихоокеанского флота и ВМФ Китая практиковали оборонительные навыки кораблей на незащищенном рейде, ?насильственное вторжение? в район, где может произойти столкновение с подводной лодкой ?противника?, и сопровождали туда гражданские суда. Китайские и российские военные спецназназа спасли захваченные пиратами судна. В последний день совместно провели поисково-спасательные операции и спасение судов, терпящих бедствие, стреляли по надводным и воздушным целям, провели поиск воображаемой подводной лодки и нападение на нее.

    他說:“三天來,俄太平洋軍隊和中國海軍的海軍官兵演練了無防護航線船只的防御技能,強行進入很有可能遭遇‘敵方’潛水艇的地區,并在該地區護送民船。俄中特種部隊解救被海盜劫持的船只。最后一天聯合進行搜救行動和營救遇險船只,并對水上和空中目標進行打靶射擊,還對假想潛水艇進行搜索和攻擊。”

    Он также сказал, что 11 июля в российско-китайском объединенном штабе был проведен детальный анализ военно-морских операций двух стран и определено направление сотрудничества Тихоокеанского флота России и ВМФ Китая.

    他還表示,7月11日俄中聯合指揮部將對兩國海軍行動進行具體分析,并明確太平洋軍隊與中國海軍之間的合作方向。

    www.949567.com  12-07-2013
    [Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
      Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
    Дополнительно:
    Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
    Нет комментариев.
    Добавить комментарий
    Имя: Анонимный
    >>>
    Знаменитости-мужчины в одинаковой одежде, кто лучше?
    Знаменитости-мужчины в одинаковой одежде, кто лучше?
    В Парке северо-восточных тигров за два прошедших месяца родилось 50 детёнышей маньчжурского тигра
    В Парке северо-восточных тигров за два прошедших месяца родилось 50 детёнышей маньчжурского тигра
    Летом посетители Музея ледяных фонарей могут попрактиковаться в изготовлении скульптур изо льда
    Летом посетители Музея ледяных фонарей могут попрактиковаться в изготовлении скульптур изо льда