• <nav id="asewq"></nav>
  • <dl id="asewq"></dl>
  • <noscript id="asewq"><wbr id="asewq"></wbr></noscript>
    <abbr id="asewq"><source id="asewq"></source></abbr>
    Главная страница>>Эксклюзив
    Традиционные деревни являются культурными памятниками
    www.949567.com   02-11-2012 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

    傳統村落不僅是文化和風景

     

    Зам.председателя Китайской ассоциации литераторов, советник Госсовета Фэн Цзицай вызвал большое обсуждение благодаря его комментарию ?кКаждый день исчезают сотни древних сел?. Статистика соответствующих ведомств показывает, что десять лет тому назад в Китае количество деревень и сел составляло 3,6 млн., ныне осталось лишь 2,7 млн.

    中國文聯副主席、國務院參事馮驥才一句“每天消失百個村落”成了熱點。相關部門的統計顯示,我國的自然村十年前有360萬個,現在則只剩270萬個。

    С точки зрения сторонников, данные деревни и села удовлетворяют наше желание по эстетическому наслаждению сельскохозяйственной цивилизацией – романтический пейзаж на полях, либеральная сельская жизнь – для горожан данный стиль и колорит имеет особую уникальность. Для ученых по изучению культуры в этих селах и деревнях сохраняются многие культурные гены, которые являются носителями ценностей культуры и функционируют для передачи такой культуры. Для жителей данных деревень и сел они означают их землю, которая их содержит. Они не являются частью такого пейзажа, они тянутся к современной жизни. Нам нельзя требовать от них, чтобы они сохраняли отсталость лишь ради наших интересов. Они не являются инструментами, у них есть свои стремления. Одновременно, нам нельзя принудительно заставлять их принимать современную жизнь, отказываясь от древней культуры. Данные деревни и села нуждаются не только в охране, но и в уважении выбора жителей, которые вправе получить собственное счастье.

    從旁觀者的角度來看,那些村落是風景,它能滿足我們對農耕文明的觀賞,如詩如畫的美景,田園牧歌的生活,對于生活在城市中的人,有著不一樣的風情,那就是風景。對于文化研究者來說,這些村落保留著很多文化基因,有研究的價值和文化傳承的功能。對實用主義者來說,這些村落與現代化的追求格格不入,不符合現代性的審美??墒牵瑢τ谏钤谄渲械娜藖碚f,那是他們賴以為生的土地。他們不是風景,也要擁抱現代文明,我們無法自私地苛求他們固守種種農村的落后,滿足我們外來人對傳統的審美。他們不是工具,有自己的追求,我們更無法強迫他們接受一種現代生活,放棄在我們看來落后的文明和文化。村落,需要的不僅僅是保護,更需要的是尊重村民們的選擇權,他們有追求自己幸福的權利。

    Традиционные деревни и села не являются лишь культурой и пейзажем, перед их исчезновением нельзя выражать лишь расстройство, надо заслушивать голоса, скрывающиеся за исчезающими селами и деревнями.

    村落的消失,文化保守主義者不必悲傷,實用主義者也不必歡呼,關鍵,這是一個自由的過程嗎?村民的權利受到尊重了嗎?傳統村落不僅是文化和風景;面對消失的村落,不能只有抒情,要看到消失的村落背后沉沒的聲音。

    Автор: комментатор СМИ Цао Линь

    曹林(媒體評論員)

    www.949567.com  02-11-2012
    [Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
      Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
    Дополнительно:
    Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
    Нет комментариев.
    Добавить комментарий
    Имя: Анонимный
    >>>
    Очаровательная Чжан Цзинчу в красном платье
    Очаровательная Чжан Цзинчу в красном платье
    Фантастические рекламные снимки
    Фантастические рекламные снимки
    Как рождаются китайские деньги?!
    Как рождаются китайские деньги?!